AUTORISATIONS RECUES POUR
TRADUIRE LES TUTORIALS
ETRANGERS.
Les dernières
reçues :
|
MERCI
CLAUDIA
Hello!
Yes, you have my
permission to translate my tutorials. I just ask a link back
to the tutorial page that you translated. Fell free to email
me again if you have any question. Hugs and Kisses :) Claudia.
|
MERCI A N G I E
Hello
Sorry i
can't france and my son must translation
this mail.
I am very happy ,than you translating
my Tutorial.
Thank you.
Please give me a banner from your
side.
My banner you find in |

G I A N N A
Merci pour avoir
choisi mon tutorials pour tradurli dans vos langues. Dò le
consentement aux traductions avec beaucoup de plaisir en
espérant vous puisse y être d'aide pour les jeunes
et pouvoir répandre la connaissance de PSP et de la
graphique. J'espère la ressentir vite.
Sincères
saluts
Gianna
P.S. Tu complimentes pour
vos situe, est tres beau !

|
bonjour. Merci pour ton
intérêt à mes tutorial. Oui tu as la
permission de les traduire. la chose unique est que
j'apprécierais de ta part chaque tu traduis un tutorial
chaque fois tu te communiquasses le link où tu l'exposes de
manière que je puisse mettre la liaison à ta
traduction sur mon site. je t'espère je comprenne mon
Français mais il est seulement au niveau scolaire. Bonne
journée. À bientôt. Mariuccia |
Bueno
días Jean Robert,
¿Cómo
estás? Muchas gracias por tus lindas palabras. Me
alegra y me haces muy feliz que te gusten mis tutoriales,
Gracias de
todo corazón por tus lindas palabras.
Cariño,
J Rosa |
Acabo
de hablar con Mabel por messenger y dice que tienes su permiso para
traducir sus tutoriales que no tiene ningún problema Conchi
|
Hola, me encantaria que tradujeras mis
tutoriales. Me gustaria conocer tu web y ver los resultados de esas
traducciones.
Un saludo desde
España.
Gracias por todo.
Conchi.
-----------------------
Acabo de hablar con Mabel por messenger y
dice que tienes su permiso para traducir sus tutoriales que no tiene
ningún problema, y por mi parte si te gustan los mios estoy
encantada de que los traduzcas.
Todo solucionado no tienes
que preocuparte más.
Besitos. |
 Bonjour à
nouveau,
C'est un site au s'ont
guardé le travaux de plusiers amies (et les miens) que font
part de nos etudes du programe Paint Shop Pro.
Le site m'apartient et
a une trés vraie amie, Veruska.
Amicalement,
Maria Luiza
|
Bonjour, excusez le
retard, puis écrire, j'ai eu la réparation de pc.
J'ai
été traducciendo Marie andalousie
français, mais elle est tombée malade, a
estimé désolé. Je voudrais avoir des
traductions dans plusieurs langues.
Dernièrement,
je ne fais pas beaucoup de tutoriels, je me concentre plus sur
l'enseignement et de Pixel.
Vous avez ma permission,
je voudrais vous demander de m'envoyer le lien pour les traductions. Et l'adresse de votre
site, de le placer avec les traducteurs.
Have a nice day.
|
 Bonjour Frère
Jean-Robert,
Je
suis heureuse pour ces gentilles paroles et je suis d'accord pour une
traduction Dites moi quand c'est fait et donnez moi des nouvelles
Merci
a vous Reni hallo, bon soire à
vous
Remerciement qu'ils se font
les se mettre à et s'informent. Mes
côtés sont, dans la rubrique
des Graphique et le Tutoriale subdivisés.
Mes côtés sont demandent s'il
vous plaît ainsi elle le agglutiner.
|
 Todo es perfecto Jean
Robert
Me parece muy bien
que traduzcas los tutoriales
El lunes
intentaré subir alguno de los banner de tu
página. Si quieres puedes coger uno de los mios del index de
mi web
Gracias por todo
Feliz fin de semana
Stella
|
Hola me alegra saber que
te gustaría traducir mis tutoriales, estoy empezando hacer
mis primeros tutos con lo cual no tengo muchos pero si son de tu
interés por mi parte sin ningún problema, los
puedes encontrar aquí http://louisesharingfriends
psp.110mb.com/ sólo has de
hacer clic en el botón que dice tutoriales, tan
sólo agradecería un link a mi Web en los tutos
traducidos, así mismo en el botón Mis banners
podrás encontrar el banner de mi Web.
Gracias por tu interés, si
necesitas cualquier ayuda complementaria no dudes en ponerte en
contacto conmigo
Saludos
Luisa |
Bonjour frère
jean-robert: Merci pour sa réponse et pour informer
moi sur sa page web. Je suis appliquée avec son
travail ! Évidemment qu'il a mon autorisation il
arrête traduire mes tutoriales. Ce sera un honneur
si avec cela quelque chose je peux aider dans sa belle
tâche avec les jeunes de la France. Je lui demande
qu'il s'informe quand il aura une certaine traduction pour
ajouter le link dans ce qui est tutorial. Je vais maintenant
mettre son banner dans ma page de links. Mes
félicitations récemment pour son beau travail. Cordialement,
depuis le Chili il le salue Susana |
Bonjour
Juan Roberto, heureux de saluer. Vous avez ma permission de traduire
mes tutoriels. Je voudrais me consacrer à une
bannière, si vous avez à le mettre sur mon site
web. Vous demandez à vos liens vers la traduction et
indiquer l'auteur.
Je suis à
votre disposition, vous pouvez compter sur moi. Un
très cordial salut et à bientôt. Marga |
Bonjour, vous avez ma
permission de traduire mes tutoriels, c'est que je croyais que tu avait
confondu personne, je vous remercie beaucoup d'avoir pensé
à moi pour traduire, bonne journée.
|
ok,
el fin de semana te cogere un banner para ponerlo en mi web en
traducciones, puedes hacer los que quieras.
No hace falta que me envies mail con las traducciones,
normalmente entro a las webs traductoras a ver los tutos.
saludos |

Roberto Bonjour, vous avez ma permission de traduire mes tutoriels. Va
bientôt avoir ma permission écrite ... Vous devez respecter les auteurs ...
LA PLACE EST TUTORIAL "SILVINA VANESA ORSI de Atrapadas Paint shop
pro" Vous devez faire eun lien vers le tutorial sur mon site. Je demande
s'il vous plaît envoyez-moi un signe de la sienne, est le lien de ce site ..
et chaque fois que je mets un de mes tutoriels sur votre site, envoyez-moi le
lien ... Ainsi, mercredi, sans l'ordinateur, j'ai formaté .. mais après
cette journée, vous pouvez m'écrire quand vous voulez. Bonjour et merci
beaucoup pour demander la permission Silvina vanesa orsi
|
Hola, bonjour, le site est très agréable et, bien sûr, on peut les traduire, et
tiré à placer votre bannière sur mon site un lien. Je suis à votre disposition
pour toute question. Je suis une jeune personne récemment que je suis à présent,
est quelque chose qui me fascine et je apprendre. Kisses de l'Argentine et
j'espère être contacté |
Olá!
Sou eu que agradeço a honra de ter meus
trabalhados traduzidos e colocados em um site tão maravilhoso!
Fiquei verdadeiramente encantada com
tudo!
Esteja à vontade para traduzir e me coloco à
sua disposiçao para quaisquer dúvidas.
Muito obrigada por prestigiar assim meu
esforço na divulgaçao das minhas criações.
Arlene
|
 Fra.Juan Roberto bom
dia,
A Arlene já me enviou um email
dizendo que o senhor me escreveria e com certeza eu o autorizo a traduzir meus
tutoriais.
Segue o endereço do meu site
www.amorepaixao.com.br
, gostaria que me informasse quais os tutos que fossem traduzidos para que eu
possa colocar o seu link tambem.
Pode ter certeza que o que eu puder
fazer para ajudar essas pessoas, eu o farei.
Um abraço com
carinho
Neusa Novaes |
Volontiers je te donne Jean-Robert, l'autorisation mon Tutoriale de traduire. Avec
cela, s'il vous plaît, fait attention : Utilise, s'il vous
plaît, seulement mon matériel(matière) et ne change
pas le Tutorial. A chic à moi, s'il vous plaît, toujours le link direct au Tutorial à pour que je le puisse verlinken. J'ai besoin encore d'une bannière de toi et le link à ta page(côté). J'envoie mes bannières. Chers saluts et sur une bonne collaboration, Sille |
 Wouwwww, qué
página más bonita que tienes, y qué cantidad de tutoriales que
tienes.....
me gusta mucho
, para mí es un verdadero honor que traduzcas mis tutoriales ,
te doy las
gracias por ello, puedes coger el banner que quieras si es que quieres
ponerlo en tú
página
un saludo y
gracias de nuevo
Rosi |
Bon jour, bien sûr, vous avez ma
permission de traduire mes images. Je suis heureux que mon travail humble mai
être utile aux autres. Je demande que quand vous avez une traduction ou bien de
m'envoyer le lien où je peux voir. Merci d'avoir pris le temps de visiter mon
Blog. La salutation de l'Argentine. Beatrice |
 Hola de nuevo cielo:
Te
agradecería que cuando traduzcas un tutorial me enviaras el link para ponerlo en
mi Web.
Besos | 
Hallo,
leider spreche ich kein Französisch, aber verstehe es so, das sie mich
Fragen ob sie meine Tuts ins französische übersetzen dürfen.
Ich würde mich sehr freuen wenn sie dazu Lust hätten. Und es hiermit
natürlich auch genehmigen.
Mit freundlichen Grüssen
Silke |
Hallo Jean Robert,
Gerne dafst du meine Tutorial ins Französische
übersetzen,
Bitte sende mir einen Banner von dir und den
Link deiner Seite.
So kann ich es meinen Mitgliedern bekannt
geben.
Sie werden sich freuen, das es nun Übersetzungen
gibt.
Ich wünsche dir einen schönen
Sonntag,
Knuddels Sharlimar |
Hello jean-robert Yes you may used my lesson greetings
yvonne
|
you can use my tutorials in your group... Hugs... Norma
|
Je vous donne la permission de traduire mes
tutoriels en français, je me réjouis de notre coopération. Voici ma bannière
|
I don't get it right, mais si elle est
d'utiliser mes tutoriels, oui, pas de problème, en gardant les crédits, pas de
problème, ok? Nous vous remercions de votre
préférence. merci baisers
An.gel |
 Buenas noches
Jean tiene ud. mi permiso para traducir mis tutoriales al francés
Los tutoriales
deben respetarse tal cual están realizados (lo único que Ud. pude cambiar es la
imagen principal si no la encuentra adecuada a su sitio), deben tener un link
directo a los originales, los materiales deben ser alojados en su sitio
particular, no podrá compartir éstos tutoriales con ningún otro sitio sin mi
autorización. |
Toute
reproduction interdite / Copyright storm-heaven's
2006-2012
|